自己初學日語時遇到的一大難題。
五十音表中,た為 ta,だ為 da。中文拼音裡,ㄊㄚ為 ta,ㄉㄚ為 da。所以一開始誤以為「た、ta、ㄊㄚ」、「だ、da、ㄉㄚ」這兩組發音中,三者完全相同。直到日語老師點醒:羅馬拼音也只是盡可能挑一組相近發音。三者發音都不完全一樣,各個字對應到的聲音範圍,其實是不相同的。
た、だ聽辨測試
以下音源取自 JR 車站的到站廣播,音檔會先複誦站名兩次,接著說「ご乗車ありがとうございます。」讓我們來聽聽這些站名的發音!以下發音的部分,た和だ皆以問號顯示,看看能否填入正確組合。
「田町(?まち)」
「豊田(とよ?)」
「新杉田(しんすぎ?)」
「五反田(ご?ん?)」
如果剛好都會唸這些站名,此測試可能會失準。
解答
- 田町(たまち)
- 豊田(とよだ)
- 新杉田(しんすぎた)
- 五反田(ごたんだ)
※豐田汽車和車站的「豐田」最後一個發音不一樣。前者た,後者だ。以下截取豐田汽車相關影片片段,發音「トヨタは⋯」做對照。
(17) トヨタ・ 米ウェイモが協業 自動運転技術 向上へ【WBS】 – YouTube
華語和日語的差別
- 台灣華語:ㄊ、ㄉ是聽吐氣量多寡來分辨。
- 日語:た、だ是用喉嚨震動的時間點來區別。
ㄊㄚ、ㄉㄚ、た、だ四個發音可以整理成三種發音,分別為:濁音、不送氣清音、送氣清音。底下顯示三者發音波型。

並且在華語、日語中,三者發音對應文字如下表:
| 濁音 | 不送氣清音 | 送氣清音 | |
| 華語 | ㄉㄚ | ㄉㄚ | ㄊㄚ |
|---|---|---|---|
| 日語 | だ | た | た |
由於兩語言使用不同的方式來辨別發音,於是就會出現聽錯的問題。剛開始,我真的完全聽不出濁音與不送氣清音的差別。
「送氣」就是吐空氣的意思。可以在嘴巴前面,拎一張面紙來測試。看發音時面紙飛多高,來判斷吐多少空氣。
た的發音
原則上只有字首的た會稍微吐氣,第二個字以後的た就一律發不送氣清音。否則聽說一句話會講到一半氣不夠吐。兩者差別可以聽上面的音檔「田町(たまち)」與「新杉田(しんすぎた)」來比較。
た幾個發音小技巧:
- 舌頭盡可能先貼到上排牙齒後方(牙齒跟牙齦交界處可以多貼一點)
- 盡可能減少吐氣量。(如果將ㄊㄚ的吐氣量訂為 100%,則字首た約 30%、句中句尾た則為 1%。此 1% 只是為了發出聲音。)
だ的發音
聲帶先震動聽起來很抽象。
我自己當初是這樣練的:先唸「呃~~」再小聲唸「它」。注意:呃的聲音必須要連續不中斷(舌頭迅速輕點一下上排牙齒根部)。此時就可以唸出「呃だ」。等熟悉感覺之後,就可以加速,最後就能直接念出だ。
建議是自己錄音聽看看能不能聽出差別。其實我們耳朵兩種聲音都能聽到,但由於大腦已經習慣用華語的方式分類聲音,才導致誤判。所以當初花了一段時間,反覆練習聽,才逐漸能夠聽出日語中的た、だ之別。
・
現在,再回去聽看看車站廣播的站名。是否清楚許多了呢?